Поцелуй теней - Страница 63


К оглавлению

63

Однако, никакой помощи для меня не боло. Никакой помощи от всех тех рук и ввалившихся глаз или боли, которая поглощала меня. Это стало на столько плохо, что сверкающие черные пятна начали танцевать в моем поле зрения. Я почувствовала, что я собираюсь упасть в обморок, и я приветствовала это. Это заставило бы боль уйти и спасти меня от лиц. Пятна становились больше и больше, и скоро я ничего больше не могла видеть. Лица исчезли, и так убрали боль, поскольку приятные черные воды тянули меня вниз.

Глава 18.

ВСЕ СТАЛО НЕЧЕТКИМ после этого. У меня были неопределенные впечатления от приближения и из сознания, людей, произносящих мое имя, и того, чтобы снова взлететь. В конечном счете, я проснулась в больнице школы и нашла доктора Олендзки, смотрящую на меня.

- Привет, Роза! -сказала она. Она была среднего возраста мороем и подшучивала что я ее пациент номер один. "Как ты себя чувствуешь?"

И тут воспоминания о случившемся возвратились. Лица. Мэйсон. Другие призраки. Ужасная головная боль. Все это вернулось

- Хорошо-сказала я, сама себе удивившись. На миг мне показалось что все это просто дурной сон. За ее спиной я увидела смутные очертания Дмитрия и Альберты. Выражения их лиц сказали мне что все было на самом деле.

Альберта кашлянула и доктор Олендзки обернулась "Можно?" - спросила Альберта. Доктор кивнула и они(Дмитрий и Альберта) подошли ко мне.

Дмитрий как всегда, был бальзамом мне на душу. Независимо от того, что случалось, я всегда чувствовал себя немного более безопасней в его присутствии. Все же даже он не был в состоянии остановить то, что случилось в аэропорту. Когда он смотрел на меня так, как теперь, с выражением такой нежности и заботы, это вызвало смешанные чувства. Часть меня любила это, он заботился обо мне. Другая часть хотела быть сильной для него и не хотела заставлять его волноваться.

"Роза,…" начала Альберта неуверенно. Я могла сказать, что у нее не было никакой подсказки, как подойти к этому. То, что случилось, было вне ее сферы опыта. Дмитрий взял инициативу.

"Роза, что там случилось?" Прежде, чем я смогла произнести хоть слово, он остановил меня. "И не говори, что это было ничего особенно на сей раз."

Ну, если я не могу возвратиться к тому ответу, то я не знаю, что сказать.

Доктор Олендзки сдвинула свои очки на к переносице. "Мы только хотим помочь тебе"

"Я не нуждаюсь ни в какой помощи," сказала я. "Все хорошо." Я звучала точно так же как Брендон и Бретт. Я вероятно была только в одном шаге от высказывания, "я упала."

Альберта, наконец, вернула себя. "Ты чувствовала себя прекрасно, когда мы были в воздухе. Когда мы приземлились, ты была определенно не хороша."

"Со мной всьо хорошо сейчас"-я холодно ответила,не смотря в их глаза.

"Что там случилось? "она спросила. "Почему кричала? Что ты подразумевала, когда сказала, что мы должны были заставить 'их' уйти?"

Я быстро начала рассматривать другие нейтральные варианты, один о стрессе.Но это звучало полностью по-дурацки сейчас.Поэтому я опять промолчала.К моему удивлению я чувствовала, что слезы стоят в моих глазах.

"Роза",мягко произнес Дмитрий, и его голос подействовал на меня как шелк. "Пожалуйста".

Что- то как-будто треснуло меня. Это было так сложно, чтобы противостоять ему. Я повернула голову и уставилась в потолок.

"Призраки", прошептала я. "Я видела призраков".

Никто из них не ожидал этого, но, честно говоря, чего они вообще ожидали? Тяжелое молчание. Наконец, доктор Олезки начал говорить прерывающимся голосом.

"Ч- что ты имеешь ввиду?"

Я сглотнула. "Он за мной следил в течение последних пару недель. Мейсон. На территории кампуса. Я знаю, это звучит глупо, но это он. Или его призрак. Вот что произошло со Стэном. Я утаивала это, потому что Мейсон был там, и я не знала, что делать. На борту самолета… Я думаю, что он был там… и другие. Но я не могла точно видеть их, когда мы были в воздухе. Просто проблески… и головная боль. Но когда мы приземлились в Мартинвайл, он был там, в полной форме. И - и он не был один. С ним были и другие. Другие призраки ". Слезы бежали с моих глаз, и я поспешно вытерла их, надеясь, что никто из них не видел…

Я ждала, не уверенная на что надеятся. Кто-то засмеется? Скажет, что я сумашедшая? Обвинит меня во лжи и потребует объяснений, что действительно случилось?

Наконец Дмитрий сказал: "Ты знаешь их?"

Я повернулась назад и фактически встретила его глаза. Они были все еще серьезные и заинтересованные, никакого осмеяние. "Да… я видела некоторых стражей Виктора и людей из резни. Семья… Лиссы Лиссы была там также."

Никто ничего не сказал после этого. Они все только обмениваются взглядами, надеясь возможно, что хоть кто нибудь из них мог бы пролить свет на все это.

Доктор Олендзки вздыхнула. "Я могу поговорить с двумя из вас лично?"

Трое из них вышли из смотрового кабинета, закрыв за собой дверь. Однако сделав это почти не уловимо. С трудом встав с кровати, я пересеклась комнату и остановилась у дверей. Крошечных трещин было достаточно для моего Дампирского слуха, чтобы разобрать разговор. Я почувствовал себя плохо подслушивая, но они говорили обо мне, и я не могла побороть чувство, что мое будущее предопределялось здесь.

"- Очевидно, что происходит", шептала доктор Олендзки. Это был первый раз, когда я когда-либо слышала ее голос столь сердитым. С пациентами она была воплощением спокойствия. Было трудно представить ее сердитой, но она была без сомнения гневной. "Бедная девочка. Она переживает посттравматическое стрессовое расстройство, и это не удивительно, после всего, что произошло.

63